Nadya (nadinefrancaise) wrote,
Nadya
nadinefrancaise

Category:

Словари для Kindle

В принципе при скачивании книги с Амазона на новом языке словарь этого языка подгружается автоматом, но обычно это толковый словарь, для языка, который ты уже знаешь, это нормально: попалось, например, слово “сепулька”, открываешь словарь и там тебе объясняют, что это животное, живущее в сепулькарии, и все сразу понятно. Но для языка малоизвестного лучше, конечно же, иметь под рукой двуязычный словарь.

Вчера нашла где скачать испано-русский словарь, это было самое простое, проблемы возникли потом: как его привязать именно к испанскому языку? Он почему-то отображался в меню только в привязке к английскому и я всю голову себе сломала, но в итоге все оказалось очень просто.

Скачиваем нужный словарь здесь.

Отсылаем его на Киндл обычным образом через почту.

Теперь открываем нужный нам текст.

Выделяем слово для перевода нажатием.

Появляется окно со словарем по умолчанию

В правом нижнем углу этого окна тыкаем в название словаря.

Открывается новое окно со списком установленных словарей.

В нем выбираем нужный словарь.

И ура! Все работает.

Tags: Жизнь, Книги
Subscribe

Posts from This Journal “Жизнь” Tag

  • За несколько часов до катастрофы

    Франция рапортует ущерб от заморозков: фруктовые деревья, виноградники, разные овощи и посевы – все побило холодами. Даже не представляю себе…

  • Настоящий бордель

    Это заголовок статьи которую я прочитала вернувшись несолоно хлебавши из аптеки, где пыталась записаться на прививку. Сначала все шло хорошо: милая…

  • La vie selon la vache

    Или жизнь с точки зрения коровы. После 20+ лет жизни в деревне  я могу объяснить любое совершенно явление или событие на примере жизни коров.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments